Τον Πάνα, που λατρεύτηκε ως θεός, να αφηγείται την ιστορία του στην Κύπρο, θα ακούσουν οι επισκέπτες που θα μεταβούν στο Καλλινίκειο Δημοτικό Μουσείο της Αθηένου, αφού το αγαλματίδιό του θα τους μιλά σε τρεις γλώσσες – Ελληνικά, Αγγλικά και Ρωσικά – μέσω εφαρμογή που λειτουργεί στα κινητά τηλέφωνα.
Όπως ανέφερε στο ΚΥΠΕ η Νανά Ασμένη-Παύλου, λειτουργός της ΕΤΑΠ Λάρνακας «ο Κύπριος Πάνας είναι η νέα προσθήκη στην καινοτόμο πρωτοβουλία «Larnaka Story Telling Statues», που άρχισε η εταιρεία πριν από δύο χρόνια σε συνεργασία με τον Οργανισμό Νεολαίας και το Υφυπουργείο Τουρισμού. Ωστόσο ο Κύπριος Πάνας, ξεχωρίζει από τον τραγοπόδαρο Πάνα, που εμφανίζεται, σύμφωνα με την ελληνική μυθολογία στην Αρκαδία τον 7π.Χ αιώνα».
Πρόσθεσε ότι «ο συγκεκριμένος θεός όπως ‘αφηγείται’ απεικονίζεται με προβιά, μυτερά αυτιά και συνήθως με ανθρώπινα πόδια, κρατώντας μάλιστα το αγαπημένο του όργανο, τη σύριγγα, ενώ του αρέσει πολύ το γλέντι και τα ‘πάθη της σάρκας’. Όπως διαπιστώθηκε από τα πολλά αρχαιολογικά ευρήματα που εντοπίστηκαν στην Αθηένου, ο Κύπριος Πάνας διαφέρει από αυτόν της Αρκαδίας».
Σύμφωνα με την κα. Ασμένη-Παύλου «η αρχαιολογική αποστολή στην περιοχή «Μαλλούρα», με επικεφαλής τον καθηγητή αρχαιολογίας δρα Μιχάλη Τουμάζου, εντόπισε πάρα πολλά γλυπτά του Κύπριου Πάνα, ώστε τον ονόμασαν «πανδαιμόνιο». Μάλιστα ο Δρ. Τουμάζου χάρισε τη φωνή του στην αγγλόφωνη αφήγηση της ιστορίας του Κύπριου Πάνα», αφού όπως εξήγησε «η φιλοσοφία πίσω από τη συγκεκριμένη πρωτοβουλία, είναι να δίνει τη φωνή του σε κάθε άγαλμα, κάποιο πρόσωπο που έχει έμμεση σχέση μαζί του».
Ανέφερε επίσης ότι «το πρωτότυπο πρόγραμμα «Larnaka Story Telling Statues» τέθηκε σε εφαρμογή το 2020, εν καιρώ πανδημίας, δίνοντας αρχικά «φωνή» στον φιλόσοφο Ζήνωνα τον Κιτιέα που βρίσκεται στην πλατεία Ευρώπης. Ακολούθησε ο στρατηγός Κίμωνας στις Φοινικούδες, ο γιατρός Απολλώνιος ο Κιτιέας που βρίσκεται στην πλατεία Ακροπόλεως, ο ζωγράφος Μιχαήλ Κάσιαλλος στο κέντρο της Λάρνακας και το Λιοντάρι της Βενετίας, κοντά στο Μεσαιωνικό Κάστρο».
Απαντώντας σε σχετική ερώτηση η Λειτουργός της ΕΤΑΠ είπε ότι «η συγκεκριμένη προσπάθεια είχε μεγάλη απήχηση και ανταπόκριση, με αποτέλεσμα να επεκταθεί σε ολόκληρη την επαρχία της Λάρνακας στοχεύοντας στην ανάδειξη της πλούσιας ιστορίας της. Με τον τρόπο αυτό άρχισαν να λένε την ιστορία τους το σταυρόσχημο ειδώλιο που βρίσκεται στο Μουσείο Πιερίδη, ο Ιπποκράτης στο Ιατρικό Μουσείο Κυριαζή, το άγαλμα του Μακαρίου του Γ’ στην Ακρόπολη, το γλυπτό της Σόφη Καμπόν στην πλατεία Καλογραιών και η Καλλιπάτειρα στα Περβόλια, ο Λέοντας ο Σοφός στο ναό του Αγίου Λαζάρου, το μνημείο της Αρμένικης Γενοκτονίας στις Φοινικούδες, τα αγάλματα της Ειρήνης και του Τεύκρου Ανθία στον Δημοτικό Κήπο Λάρνακας».
Εξήγησε ότι «η εφαρμογή «Talking Statues» λειτουργεί μέσω κινητών τηλεφώνων, αφού πρώτα ο ενδιαφερόμενος σαρώσει τον κωδικό ταχείας απόκρισης (QR Code) που υπάρχει στις πινακίδες των αγαλμάτων. Αφού σαρώσουν τον κωδικό, οι επισκέπτες θα δεχθούν στη συνέχεια «τηλεφώνημα» από το άγαλμα, το οποίο αρχίζει να διηγείται την ιστορία του και τη σύνδεσή του με τη Λάρνακα».
Η συγκεκριμένη πρωτοβουλία, σημείωσε η κα. Ασμένη-Παύλου «έλαβε το χρυσό στα παγκύπρια βραβεία τουρισμού για το έτος 2021. Ωστόσο η ΕΤΑΠ, επιδιώκει πάντοτε να εφαρμόζει δράσεις ποιοτικής ευρηματικότητας και πρωτοποριακών ενεργειών, οι οποίες μπορούν να ικανοποιήσουν τις ανάγκες του σύγχρονου ταξιδιώτη, με απώτερο φυσικά στόχο, τον εμπλουτισμό του τουριστικού προϊόντος της πόλης και επαρχίας Λάρνακας».
Είπε ακόμα ότι «ουσιαστικά πρόκειται για μια προσπάθεια που εντάσσεται στα πλαίσια της ευρύτερης ψηφιακής αναβάθμισης που εφαρμόζει η ΕΤΑΠ Λάρνακας, μεταξύ των οποίων τα εικονικά μουσεία και οι τρισδιάστατες εικονικές αναστηλώσεις αρχαιολογικών χώρων. Πέρσι έγινε εικονική αναστήλωση του λιμανιού του αρχαίου Κιτίου και φέτος θα γίνει το ίδιο με τον νεολιθικό οικισμό Καλαβασού και αναμένεται να είναι έτοιμο μέχρι το τέλος του χρόνου».